«Психо»: обратный перевод
14 июля в 19:00 состоится онлайн-встреча с куратором программы «Практическая кинокритика», кандидатом искусствоведением и киноведом Всеволодом Коршуновым.
«Сегодня главное для нас — прийти в чувство, — писала Сьюзен Зонтаг в знаменитом эссе „Против интерпретации“. — Нам надо научиться видеть больше, слышать больше, больше чувствовать».
Критика, как правило, ассоциируется с процессом дешифровки, перевода произведения с одного языка («что хотел сказать автор») на другой («что видит читатель / слушатель / зритель»). Это действительно значимый и, не скроем, увлекательный метод интеллектуального детектива. Однако при «чтении» произведения часто остается за скобками не менее важный аспект восприятия — чувственный. Это ускользающий от анализа опыт соприкосновения с текстом.
Вместе с кандидатом искусствоведения, куратором курса «Практическая кинокритика» Всеволодом Коршуновым мы займемся обратным переводом — от рецептивного анализа («что я вижу, слышу, испытываю») к поиску смысла («что это может значить в фильме»). Для этого воспользуемся методом «медленного просмотра» и покадрового разбора. Возьмем «Психо» Хичкока, важнейшее произведение в истории мирового кинематографа, и попытаемся «не объяснить, что оно значит», прочив чего как раз и выступала Зонтаг, а «показать, что делает его таким, каково оно есть».
Ссылка для подключения https://zoom.us/j/96664165292